2489年的4月1日,在克哈4斯蒂爾靈城是一個陽光明媚的晴天。這並不是個好日子,但革命可不講良辰吉日。
從戰場平原至巴拉汀議政廳的大理石道路被稱為議員之行,在奧古斯都的祖先們穿着鮮紅色的厚重長袍步行通過這條路走向主持公正、追溯理性的議政之所。
那時廉潔而正直的議員正是披着如其父親安格斯一樣的紅色長袍在議政廳里為推行法令而爭執得面紅耳赤,而台下的聽眾就是他們的人民。而現在,聽議員們演講的人早已經成為了衣着華貴的達官顯貴。
奧古斯都調來了一個原屬於克哈防衛軍的陸軍新兵營用以維持秩序,在被革命黨人策反以後,這些年輕的士兵轉而聽命於他。手握高斯步槍、身着咖啡色軍服的士兵們站在議會之行的兩側組成人牆用以阻擋人潮洶湧的人群。
安格斯的支持者甚至穿越半個星球來到這裏,狂熱的人群把寫有「讓克哈4獨立!」「安格斯·蒙斯克:人民的英雄!」等橫幅,人們揮舞着紅底金色狼頭的旗幟,這是蒙斯克家族的徽章。
這時奧古斯都正站在距離其父親十幾碼外的位置,緊緊地跟隨着他,他此刻身着一身深灰色的民兵組織軍官制服,寬大的肩章上有着金色的麥穗。革命軍陸軍上校阿克頓·菲爾德正站在他的身邊,他鷹一樣銳利的雙眼正不時掃過密集的人群。
「讓開,讓我站在我的人民中間!」安格斯·蒙斯克露出真誠而和煦的笑容,他的聲音透過天空中那幾十架尤摩楊武裝無人機的播音器傳到在場所有人的耳中。
瘋狂的人們頓時歡呼得更加大聲了,而奧古斯都不得不派遣更多的士兵阻擋人群。
「他比任何一名巨星都要受歡迎得多。」奧古斯都看向距離議會之行道路更遠的、林立的高樓大廈建築群。
「這是一個政治家的威望。如果不是聯邦政府持續不斷地壓榨着克哈的人民,其混亂腐敗的政府逐漸失去了所有人的信任,改革的呼聲也不會那麼得高。」阿克頓說:「聯邦政府親手製造了自己的敵人。」
「今天來的議員寥寥無幾。」奧古斯都耳朵里的迷你耳麥正不斷地傳來各個監控點和秘密集結起來的革命軍第1師第1旅第1營與第2營指揮官的匯報。
「倫諾克斯·卡文算一個,他正在帕拉汀議政廳的議政廳里嚴陣以待。一百名參議員里只來了三十七人,其中有十一人是支持安格斯的。」他說。
「議政廳沒有守衛,那裏沒有哨兵值守——不要讓士兵阻攔在他們與人民之間是身為開拓者的最初議員們的規定。」
在這時,安格斯走到巴拉汀議政廳的由黑色金紋大理石鋪就的台階上,面向看着他的人群,駕輕就熟地開始了其慷慨激昂的演講。
「塔桑尼斯的統治者已經壓迫了克哈太久太久了,這是一個由我們的先輩親手開擴的世界!她屬於每一名克哈人和他們的後世子孫!」
「在南部聯邦城市,腐敗已經如蝕骨之蛆一般腐蝕了那裏,參議院的新法律在那裏被刻意的曲解,而一個公務員或是行政長官的職位竟被明碼標價!」
「貴族們和他們的親戚把持了當地參議員的選舉,富商通過向官員行賄以違法的競標手段獲得百分之九十的基礎設施的建設權,偷工減料所導致的安全事故使得數百人死去或是殘廢!」
「在巴利克,非法礦井的數量遠比登記報備的要多得多,那些礦井缺乏安全設施,條件惡劣,礦場主僅用微薄的薪水就僱傭那些非法引渡的難民踏入隨時都有可能塌陷的礦坑中。我想知道,又有誰該為此負責?」
「聯邦向克哈4徵收的苛捐雜稅又有哪一分錢是用在人民的身上的?如果我們每人辛苦的工作都只是為了讓那些已經貴族變得更加富裕,即使在拼命也不夠養活自己的孩子,那麼,我們就應該起身反抗!」
「我只相信一句話,那就是即使是幾何公理與不可違背的數理法則違背了人民的利益,那也一定是要被推翻的!」安格斯舉起他鮮紅色長袍下的兩隻手至胸前,忽然仿佛是緊緊的抓住了什麼東西,或是握住了刺向他的一柄劍,他有着濃密鬍鬚的、仿佛希臘雕像般刀劈斧鑿過的立體面龐因激動而浮現不正常的潮紅。
「我們始終相信,無論是政府或是個人,還是塔桑尼斯的創世家族,都沒有任何權利不公正地對待他人,民主與法律不該是一紙空文,貪官污吏因得到他們應有的懲罰!」
「人類是生而平等,造物主賦予了我們不可被剝奪的權利。正是為了保障這些權利,人民才推舉出他們的政府。而如果政府用濫用職權與巧取豪奪將人民置於其專制的統治之下,那麼人民就有充分的資格和理由去推翻它!」
「塔桑尼斯與其殖民政府的歷史,就是暴政與掠奪的歷史。他們妄想在克哈這樣的自由之地建立專制的暴政,他們的暴政即使是最寬宏的心也會為之而憤怒。」
「克哈的同胞們、革命們的戰友們、聚集着我身邊的追隨者們!我要你們鄭重地宣佈,在此時此刻,克哈4獨立了!這片寬闊的土地將重新屬於我們!」
「克哈自治領,在今天建立了!」
「以我的與蒙斯克家族的榮譽,我發誓,自治領立憲的宗旨由克哈最初的開拓者制訂,由公眾的意志所支配,絕不違背民主與公正。」
「如果塔桑尼斯的聯邦政府意圖使用武力迫使我們屈服,那就釋放戰爭這恐怖的惡魔吧!」
「克哈萬歲!」最後,安格斯做出了一個在奧古斯都看來非常誇張的手勢,高舉握緊的右手。
「克哈萬歲!自治領萬歲!不朽的人民萬歲!」
一時之間,歡呼的海洋帶來了山呼海嘯一般的聲浪,人們擁抱呼喚,喜極成泣。
「龍德斯泰因,帶你的警衛部隊緊跟着我。」奧古斯都通過耳麥指揮着他的部隊。
「現在,帕拉汀議政廳是我們的了。如果那些議員想要反抗,那就讓那裏血流成河。」
116 獨立日